こまったカタカナ英語 つうじる英語に大変身!

英語風な英語ではない言葉

本書は、和製英語を場面に合った英語に言い換える方法を解説した本です。ノルマやモーニングサービス、ライフラインといったカタカナ語を事例を示して、ネイティブに伝わるようにする言い方を解説しています。

はじめに

いまの日本社会のコミュニケーションはカタカナ語を抜きにしては成り立たないようです。
しかし、みなさんがふだん使っているカタカナ語の表現、たとえば「ドンマイ」(Don’t mind.)は英語ではつうじないといったら、びっくりするでしょうか。
「ジョークだよ」を英語にしてみてください。It’s a joke.だなんて思っていませんか。 「ランチしよう」はどう表現しますか。Let’s eat lunch together.はとんでもなくヘンな英語です。

こうしたカタカナ語を英語では何というのか。それを知りたいとは思いませんか。
「そんなこと、和英辞典を引けば簡単にわかるはず」
こう思っている人がたくさんいるのではないでしょうか。

私はこれまで数多くの和英辞典を見てきましたが、おやっと首をかしげざるをえない英語表現にぶつかったことは二度や三度ではありません(私が協力した『スーパー・アンカー和英辞典』[学研]はそうした誤りのない、数少ない和英辞典です
「英会話の本で学べます」
そう考えている人も少なからずいるでしょう。ですが、英会話の本をめくってみれば「文法的には正しいが、ネイティヴ・スピーカーならぜったいに口にしないような英文」がそれこそすぐにでも見つけられます。
なかには、かなり的はずれの指摘や、度をすぎた表現もあります。
じっさい日本には、「つうじないカタカナ語」があちらこちらに氾濫しています。

本書のねらいは、1.日常よく使われているカタカナ語を取り上げ、2.それを場面に即した英語に言い換 3.その意図したところが確実にネイティヴ・スピーカーに伝わるようにすることです。
つうじないカタカナ語を「ほんとうの英語」にみごと変身させてみせましょう。
Happy reading!

キャサリン・クラフト
Kathryn A. Craft

キャサリン・クラフト (著), 里中 哲彦 (翻訳)
出版社: 中央公論新社 (2013/11/22)、出典:出版社HP

目次

はじめに
1 ランチするhave lunch / do lunch
2 ドンマイ Don’t worry
3 モーニングサービス breakfast specials
4 ガッツポーズ avictory pose
5 ペットボトル a plastic bottle
6 手づくりクッキー homemade cookies
7 英語をマスターする learn English
8 チャレンジする trymh
9 ジョークだよ、ジョーク Just kidding. / Just joking.
10 バイトするwork part-time

11 あなたはそれでオーケー? Is that OK?
12 エッチ! Creep!
13 ケースバイケースだ That depends. / It depends.
14 アットホームなcozy
15 レジ the (cash) register
16 クレームをつける complain
17 レースを途中でリタイアするquit a race
18 ダイエットする lose weight
19 アピールする emphasize
20 ピックアップする pick out

21 エコな eco ( – )
22 カンニングする cheat on a test / cheat on an exam
23 キャンペーン aspecial offer
24 スキンシップ tender loving care / physical contact
25 スタイルがいい have a nice figure
26 ストレスがたまっている be stressed out
27 ショックだ! What a shock!
28 スポーツマン a good athlete
29 セクハラ sexual harassment
30 ナイーブな sensitive

31 ノルマ a quota
32. メモ a note
33 ブランド品 designer goods
34 マイペースで at my own pace
35 マンツーマンでprivately/one-on-one
36 ワンパターンな the same old
37 ムードのある romantic
38 リストラされる lose one’s job / be fired
39 レベルアップする improve
40 テンションが高い excited

41 アフターサービス service/customer service
42 カミングアウトする come out
43 サボる cut/skip/blow of
44 シンボルマーク a logo
45 テイクアウトでお願いします To go, please.
46 ライフライン utilities / essential utilities
47 マザコン男 a mama’s boy
48 ゼッケン abiblema
49 バイキング an all-you-can-eat buffet/ a buffet
50 プラスアルファ and then some / a little more

キャサリン・クラフト (著), 里中 哲彦 (翻訳)
出版社: 中央公論新社 (2013/11/22)、出典:出版社HP

51 フォローする look out for someone
52 ブレイクする become popular / get ponular
53.クールビズ a summer dress code
54 コラボ商品 ajoint product
55 パニクる panico
56 ブーイングをする boo
57 メル友 an e-friend
58 メタボなoverweight / obese
59 本気モードになる get serious/get real
60 ラブラブ in love / lovey-dovey

61 (体重が)リバウンドする gain weight back / regain the weight
62リアクション a response / an answer / a reply
63 Aが~するようにプッシュする talk A into ~ ing
64 ゴーサイン the green light
65 トップクラスのtop
66 ネームバリューがある be famous / be well known
67 リストアップする list
68 ベテラン an expert / a specialist / an old hand
69 マニアa fan / a geek / a nerd
70 ユニークquirky / distinctive / rare / one-of-a-kind

71 エステ a spa treatment_
72 イメージチェンジ a makeover/a new look
73 It -F an interesting story / a funny story
74 コンパa party
75 バトンタッチする hand over / take over
76 プロポーズ a marriage proposal
77オールマイティであるbe good at everything
78 ロコミ word of mouth
79 ラッキーでしたね。You were lucky. / That was lucky.
80 トラブる have trouble

81 アクシデント trouble
82 ローカル地域 a rural area / the country
83彼女にアタックするhit on her
84 プリティ cute
85 ポジティブ assertive/outgoing
86 グッズ items/things / stuff
87 ネック a problem/one’s weakness / a holdup
88 ハードスケジュール a busy schedule / a tight schedule
89 配布プリント ahandout_tama
90 イベントashow/a performance / an event

91 オーバー exaggerating /a bit much
92 ファイト! Go, go, go!
93彼女のプレー her playing style
94 ミスするmake a mistake
95 フリーサイズのTシャツ a one-size-fits-all T-shirt
96ピンチ a jam/a fix
97 ポリシー principle(s)
98 リフォームする alter / remodel
99 (有名人の)サイン an autograph
100 ドクターストップdoctor’s orders

訳者あとがき
こまったカタカナ英語
つうじる英語に大変身!
私は言葉が大好き。母のシャーロット、姉のリーサ、妹のエイミー、それから姪のオーガスタ、甥のウェストンたちとしょっちゅう言葉遊びをして楽しんでいます。そしてその傍らには、私たちのゲームをじっと我慢して聞いている父フロイドの姿が……。本書を彼ら六人に捧げます。

キャサリン・クラフト (著), 里中 哲彦 (翻訳)
出版社: 中央公論新社 (2013/11/22)、出典:出版社HP